During my Aplied Art studies in Saint-Omer (North France), I worked on the issue about the connections between technical, functional, aesthetic, semantic and historical dimensions of our material environment.

Then, while I was taking my Plastic Arts degree, in Tourcoing (Lille – France). I learned how to combine theory and practice, history of art and workshop research in order to finally develop my own graphical universe through engraving, painting and drawing.

Afterwards, I turned towards ceramics for its plastics potentialities. In 2014, I learned the technique of clay turning in ADEF (Aubagne South France) and  the ceramist job in the « Maison de la céramique » (Dieulefit South France) where I decided to develop a work from porcelain.

Over those five years of study, I acquired my know-how. I am working as a ceramist since October 2014, in the « Village des Métiers d’Art de Desvres » (North France).

_______________________________________________________________________________________

Durant mes études d’arts appliqués à Saint-Omer, j’ai travaillé autour du questionnement des liens entre les dimensions technique, fonctionnelle, esthétique, sémantique et historique de notre environnement matériel. Puis pendant ma licence d’arts plastiques à Tourcoing, j’ai appris à combiner théorie et pratique, histoire de l’art et recherche d’atelier pour enfin développer mon univers graphique à travers la gravure, la peinture et le dessin.

Je me suis ensuite tournée vers la céramique pour ses capacités plastiques. Je me suis formée à la pratique du tournage à l’ADEF d’Aubagne et au métier de céramiste à la Maison de la Céramique de Dieulefit en 2014. Où je décide d’élaborer un travail à partir de la porcelaine.

Ces cinq années d’études m’ont permis d’acquérir mon savoir-faire.

Depuis octobre 2014, je suis installée comme céramiste au Village des Métiers d’Art de Desvres.